Filme – warum dauert es so lange, bis sie mit deutscher Tonspur verfügbar sind?

Hallo zusammen :)

mich beschäftigt diese Frage schon lange (seitdem ich angefangen habe, die Filme mit deutscher Tonspur zu schauen denn ich komme nicht aus dem deutschsprachigen Raum) und würde es gerne wissen, warum das so ist, dass wenn ein gewisser Film, wie zB dieser hier rauskommt, ewig lange dauert, bis er auf deutsch verfügbar ist? :unsure:
Ich meine damit nicht das Hochladen hier im Forum, auch wenn hier der aller aller schnellste Weg ist, die neusten Filme und Serien herunterzuladen (und in dieser Stelle noch einmal mein herzliches Dankeschön an die tollen Uploader und das Team ❤️), sondern so allgemein verfügbar auf deutsch? :unsure:

Ein Faktor ist laut meinem Wissen, die Tatsache, dass die Filme auf deutsch übersetzt werden (müssen?) und nicht wie in den skandinavischen Ländern zB nur mit Untertiteln, sogar in den Kinos auch! 😆 Dann die Lizenz dazu etc. was alles zusammenhängt... Aber gilt das nicht für Frankreich oder Spanien zB? :unsure:
Denn wenn ein neuer Film als Blu Ray rausgekommen ist, hat er in den meisten Fällen französisch und spanisch als Tonspur dabei, neben englisch natürlich. Beispiel im Anhang unten.

Es wäre sehr hilfreich, wenn mir jemand das erklären könnte 😊
 

Anhänge

  • Screenshot 2023-11-08 at 00-16-21 HD-Torrents.org - Mulan 2020 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 7 1...png
    Screenshot 2023-11-08 at 00-16-21 HD-Torrents.org - Mulan 2020 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 7 1...png
    7,6 KB · Aufrufe: 51
Naja, jeder Film muss ja erstmal auf Deutsch synchronisiert werden, bevor er in die Kinos kommt.
Zumindest bei den größeren Filmen, bei kleineren Filmen gibt es meist nur OmU.

Manche Filme werden auch erst auf Deutsch synchronisiert, wenn Sie zum ersten Mal auf Blu-ray oder als VOD erscheinen.

Irgendjemand muss ja die Synchronstudios engagieren, also entweder der Verleih oder der Streamingdienst.
 
auf französisch und spanisch werden sie aber auch synchronisiert wie bereits oben erwähnt und wie auch oben schon zu sehen ist, ist einer dieser zwei Sprachen meistens immer mit dabei! 🤔
 
auf französisch und spanisch werden sie aber auch synchronisiert wie bereits oben erwähnt und wie auch oben schon zu sehen ist, ist einer dieser zwei Sprachen meistens immer mit dabei! 🤔
Heya =) Das liegt daran, wo es zuerst veröffentlicht wird & wer Publisher ist.
Beispiel beim obigen Release, kommt von AMZ CA, der Original Ton des Films ist Spanisch. Deswegen liegt hier Spanisch bei. Ebenfalls spricht man in CA Französisch, eg. hat man auch öfter und viel schneller die französische Tonspur.
 

Data-Load.in | Dataload.in

Auf Data-Load.in findest du Links zu kostenlosen Downloads für Filme, Serien, Dokumentationen, Anime, Animation & Zeichentrick, Audio / Musik, Software und Dokumente / Ebooks / Zeitschriften. Wir sind deine Boerse für kostenlose Downloads!

Ist Data-Load.in / Dataload.in legal?

Data-Load.in ist nicht illegal. Es werden keine zum Download angebotene Inhalte auf den Servern von Data-Load.in gespeichert.
Oben Unten